Français

J’espère que tu vas bien ! Je voulais te proposer de nous retrouver pour une rencontre informelle autour d’une pizza afin de discuter de nos projets futurs et de voir comment nos deux associations pourraient collaborer. Ce serait un moment agréable pour échanger nos idées et voir les synergies possibles entre nos actions. Nous pourrons également convenir d'un rdv avec ton CA pour vous présenter le nouveau Conseil d’Administration qui prendra ses fonctions après le 17 mai. Ce serait l’occasion de te donner un aperçu de la direction que nous allons prendre et de renforcer nos liens. Dis-moi si tu es dispo dans les jours qui viennent, j’aimerais vraiment qu’on se voie ! À très vite,

Luxembourgeois

Ech hoffen et geet dir gutt! Ech wollt Iech ubidden fir eng informell Reunioun ronderëm eng Pizza ze treffen fir eis zukünfteg Projekter ze diskutéieren a kuckt wéi eis Associatiounen zesummekommen. Et wier an der Dir gachter 3do wéi miréieren an déi méiglech Synien tëscht eiser Aktiounen ze treffen. Mir kënnen och mat engem Rendez-vous mat Iech averstane sinn, déi nei Verwierkungen am Benotzer huelen nom 17 bis 17 an de 17. Mee aktiv wäert an eis 17 gelëft. Erziel mir ob Dir an de kommenden Deeg verfügbar sidd, da géif ech wierklech gär eis géigesäiteg gesinn! Bis geschwënn vun der gesinn

TraducteurAnglais.fr | Conditions d’utilisation

Toutes les données de traduction sont collectées via TraducteurAnglais.fr. Les données collectées sont ouvertes à tous, elles sont partagées de manière anonyme. Par conséquent, nous vous rappelons que vos informations et données personnelles ne doivent pas être incluses dans vos traductions à l'aide de Traducteur Anglais. Le contenu créé à partir des traductions des utilisateurs de TraducteurAnglais.fr est aussi de l'argot, des blasphèmes, etc. des articles peuvent être trouvés. Étant donné que les traductions créées peuvent ne pas convenir aux personnes de tous âges et de tous segments, nous vous recommandons de ne pas utiliser votre système en cas d'inconfort. Les insultes au droit d'auteur ou à la personnalité dans le contenu que nos utilisateurs ajoutent avec des traductions. S'il y a des éléments, les dispositions nécessaires seront prises en cas de rarr;"Contact" avec l'administration du site. La relecture est la dernière étape de l'édition, se concentrant sur la vérification du niveau de surface du texte: grammaire, orthographe, ponctuation et autres caractéristiques formelles telles que le style et le format des citations. La relecture n'implique aucune modification substantielle du contenu et de la forme du texte. Son objectif principal est de s'assurer que le travail est poli et prêt pour la publication.


Règles de confidentialité

Les fournisseurs tiers, y compris Google, utilisent des cookies pour diffuser des annonces en fonction des visites antérieures des internautes sur votre site Web ou sur d'autres pages. Grâce aux cookies publicitaires, Google et ses partenaires adaptent les annonces diffusées auprès de vos visiteurs en fonction de leur navigation sur vos sites et/ou d'autres sites Web. Les utilisateurs peuvent choisir de désactiver la publicité personnalisée dans les Paramètres des annonces. Vous pouvez également suggérer à vos visiteurs de désactiver les cookies d'un fournisseur tiers relatifs à la publicité personnalisée en consultant le site www.aboutads.info.